– Кажется, у них появились новые знакомые, – сообщил Антонио останавливаясь.
– Да, они их везде найдут, даже там, куда их не приглашают, – сказал Сандро и встал рядом с другом.
Заметив юношей, Мари и Жанна ускорили шаг.
– Ну, наконец-то, – приветствовал их Сандро. Надеюсь никаких приключений на сегодня больше не намечается?
– Во всяком случае без нас, – ответила Жанна.
– Мы хотим хорошенько отдохнуть и выспаться, – поддержала её сестра.
– Желаю приятных сновидений, мадемуазели, – пожелал Деко. –И мой вам совет, в следующий раз, берите с собой в экспедицию мужчин.
Девушки дипломатично промолчали.
– Рад буду увидеть вас снова, брат мой, – разрядил обстановку монах. –И если вам будет не хватать сотрапезников, то я думаю, эти дамы и молодые люди не откажутся составить нам компанию?
Жанна лукаво улыбнулась и ответила за всех
– Разумеется нет, благодарим вас за приглашение, брат Марио.
– Благодарю, дружище, – поддержал её шут. –Думаю, что наш следующий визит не за горами. Ну, а сейчас нам пора, до встречи!
– Гондола ждёт, сказал Антонио.
Прежде всего, Деко попросил его отвезти ко дворцу Фоскари. Выйдя на набережную Деко долго стоял и смотрел вслед гондоле, увозящей его дочь. Потом развернулся и прошёл во дворец. Он отказался от услуг лакея, и сам нашёл свою комнату, попросив только, чтобы туда принесли пять бутылок вина. Изабелле шут сказал, что хочет побыть один.
Немного поломав голову над тем, что могло привести Деко в такое удручённое состояние духа, Изабелла занялась своими делами. Справедливо полагая, что лучшее, что она может сделать для шута, это оставить его в покое. В том, что у него неприятности она не сомневалась, то что, он пренебрёг её обществом, говорило о том, насколько они серьёзны.
Изабелла вошла в библиотеку, написала записку для матери Лючии, и запечатала.
– Базиль,-окликнула она слугу.
Вошёл мужчина в красной ливрее, с золотыми галунами.
– Да, госпожа графиня.
– Доставь эту записку завтра с утра в дом Калуччи.
– Будет исполнено, – поклонился слуга, осторожно взяв записку из рук госпожи.
Изабелла нетерпеливо взмахнула рукой, показывая, что он может удалиться.
Доставив девушек домой, Антонио попрощался и ушёл.
Жанна и Мари разошлись по комнатам, убедив кормилицу графини, в том, что прогулка была замечательной, столько впечатлений за день, что лучшее, что им сейчас нужно, это хороший отдых.
Немного погодя, когда девушки уже собирались отходить ко сну, в комнату Жанны, ворвался Сандро.
– Ты, что? – округлила глаза Жанна, едва успев прикрыться простынёй. –С ума сошёл?
– Где вы были?
– Твое, какое дело? Гуляли!
– В компании господина Деко? – спросил Сандро.
– А что, он галантный кавалер, даже очень.
Сандро шумно вздохнул.
– Настолько галантный, что повёл вас на кладбище.
– Это моё любимое место, – повела плечом Жанна.
– Дурочка, – хрипло сказал Сандро, – я же беспокоился за тебя!
И крепко обнял Жанну.
– Сандро, ты чего делаешь? Пусти, пусти, тебе говорят. Вот тебе! – крепкими кулачками Жанна замолотила по его спине.
– Господи, как же я рад, что ты жива, – пробормотал Сандро, запечатав её рот поцелуем.
Какое-то время Жанна ещё пыталась сопротивляться, но потом передумала и вместе с Сандро упала на кровать.
Комментарии: