Глава 14. Осада

– Белла, твои повара замечательно готовят.

– Мои повара лучшие в Венеции, – гордо сказала Изабелла.

– Запомню на будущее, – рассмеялся Деко.

– У меня их пытались переманить, но ничего не получилось, – сообщила Изабелла.

– И тогда все стали спрашивать у них рецепты блюд, – понимающе кивнул шут.

Изабелла посмотрела на него.

– Да, вы вполне оправились, – сказала она.

– Итак, после нашей весёлой прогулки вы оказались запертой в собственном доме? – спросил Деко, – и стережёт нас не много ни мало стража епископа?

– И это вам известно?

– Белла, когда тебя принимают за тяжело больного, говорят почти всё, не таясь, нужно лишь слушать.

– Да, – неохотно сказала графиня, – если верить письму Иветты, они подчиняются одному дворянину, он служит в соборе святого Марка. Я собираюсь нанести визит дожу.

– Этот молодой человек викарий? – спросил шут

– Нет, – ответила Изабелла. – Он недавно рукоположен, но вы правы, он принадлежит к его окружению, а какое это имеет значение?

Шут задумался.

– Если я правильно помню, ходили слухи, что викарий принадлежит к Совету Десяти.

– С ним лучше не ссориться, – подтвердила графиня.

– Если молодой человек жаждет вступить в члены этого братства, то викарий будет очень огорчён слухами о том, что его любимец замешан в не очень хороших сделках.

– Не понимаю, что вы хотите сказать? Вы что-то знаете?

– Белла, я нахожусь в четырёх стенах! И не знаю, что делается на улицах Венеции, это вы можете свободно гулять там, где вздумается, – сказал шут.

Графиня нахмурилась.

– Если вы сейчас же не объясните, в чём дело, я уйду, – пригрозила она, вставая.

– Упаси боже, – серьёзно сказал Деко, удерживая её за руку, – с вами я выздоравливаю, но вы правы, давайте сменим тему. Вам, кажется, понравились девушки?

– Они очень милы, – сдержанно сказала графиня. – Кстати, благодаря их уходу вы выздоровели, лекарь не ручался за вашу жизнь.

– Как вы смотрите на то, чтобы дать ужин в их честь? – спросил Деко.

– Сейчас? Когда дом похож на госпиталь? – удивилась графиня.

Деко пожал плечами.

– Антонио уже почти выздоровел, – сказал он. – Марко и Сандро тоже не откажутся нанести вам визит, кстати, как себя чувствует шевалье?

– Уже лучше, за ним присматривают лекарь из монастыря Сан-Джезо и его слуга. Сколько у нас времени?

– Вы успеете всё сделать до завтра? – спросил шут.

– Думаю, да, – ответила графиня.

– Отлично, и пусть кухарка, покупая продукты, как бы случайно обмолвится, что мы ждём самого дожа.

– Слишком грубо, – усомнилась Изабелла. – Не думаю, что ваша провокация сработает. Чего вы добиваетесь?

– Я хочу, чтобы ваш знакомый дворянин снял наблюдение за домом хотя бы на сутки, большего нам не надо, а одновременно неплохо бы увлечь девушек заботами по хозяйству.

– А то они выкинут какой-нибудь сюрприз? – улыбаясь, сказала графиня. – Не беспокойтесь, об этом я позабочусь. Что-нибудь ещё?

Деко допил вино и сказал:

– Да, до праздника, мне нужно переговорить с Мари наедине.

Брови у графини приподнялись.

– Это дело государственное, в их союзе с сестрой она играет первую скрипку, – пояснил шут. – Вы ведь уже знаете, из-за чего девушки приехали в Венецию?

– Да, Иветта говорила, что они ей привезли письмо от мужа, – кивнула графиня.

– Но она не сказала вам, что её муж заговорщик. Он в сговоре с протестантами. И поэтому мне необходимо узнать, что было в письме, кроме того, что граф утешал жену и сообщал о вынужденной разлуке.

– Да, но тогда лучше расспросить Иветту, – заметила графиня.

– Если бы всё было так просто, – горько усмехнулся шут, – я уверен, что этого письма давно нет.

– Ну, хорошо, – Изабелла встала, – прислать Мари к вам сейчас?

– Нет, лучше мы поговорим с ней завтра утром.

– Тогда я пошла отдавать распоряжения насчёт завтрашнего ужина, – сказала графиня. – Благодарю за чудесный завтрак, господин Деко.

Шут поклонился.

– Всегда рад доставить вам удовольствие, графиня.

Изабелла вышла из комнаты.

Посетив кухню, она обсудила с кухаркой меню завтрашнего ужина, пообещав ей прислать двух слуг, которых можно отправить за продуктами, поскольку она понимает, что заняты будут все поварята. Кухарка обиделась и ответила, что продукты она всегда выбирает сама и единственное, на что она может согласиться, это чтобы слуги таскали за ней тяжёлые корзины. Изабелла с улыбкой согласилась.

Идя по коридору, она внимательно смотрела на витражи и зеркала, размышляя, следует ли отдавать распоряжение, чтобы их почистили? У одного из окон она увидела слугу.

– Орсо! – позвала она.

– Госпожа графиня, – поклонился слуга.

– Как ты смел оставить Антонио? – перебила его Изабелла.

– Антонио почти выздоровел, – оправдывался слуга, – и потом, у него сейчас такая хорошая сиделка, что мы с Базилем решили, что больше не нужны.

– А, так Мари ещё у Антонио, – обрадовалась графиня. – Это она вас отослала?

– Я вас уверяю, госпожа графиня, она так ловко за ним ухаживает, что нам там просто нечего делать, – заверил Орсо.

– Хм, в таком случае, идите с Базилем на кухню, передайте кухарке, что я вас прислала, она найдёт вам работу.

– Слушаюсь, госпожа графиня, – покорно сказал Орсо.

Изабелла почувствовала лёгкие угрызения совести.

– Постой, я передумала. Пошли на кухню кого помоложе, вы мне нужны для другого дела, позови Базиля, поговорим, не в коридоре, разумеется.

– Разумеется, – кивнул слуга. – Я скоро вернусь.

Обдумав детали плана, Изабелла взмолилась: – Господи, сделай так, чтобы всё получилось, пожалуйста!

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *