Глава 13. Шутка

Источник изображения:

Дон Леонардо не спеша подходил к замку де Регье, он уже успел услышать страшные истории, которые рассказывали крестьяне, собираясь в трактире, перед этим ему удалось посетить местного викария. Не без любопытства осмотрев только что отреставрированную часовню, молодой человек в душе согласился с доводами своего начальства, Венеция не должна терять таких мастеров. Он медленно ходил по церкви, рассматривая фрески – услышав звук шагов и шуршание сутаны, обернулся.

– Леонардо! Рад тебя видеть, ты совсем не изменился со времени нашей последней встречи!

– Огюст! А ты стал по-моему на пару пальцев выше, значит, ты теперь викарий?

– Как видишь.

– Я немногое понял из твоего письма, только то, что ты по каким-то причинам зол на графа де Регье, но причем тут инквизиция?

– Пойдем ко мне, – ответил Огюст, – ты устал с дороги, пообедаем и я все тебе расскажу.

Дон Леонардо решил поддержать шутку друга, тем более, что это вполне соответствовало его планам. Облаченный в сутану, он с самым суровым видом вошел во двор замка. Его ждали. Слуги суетясь, сопроводили важного человека, в библиотеку, где его со смиренным видом поджидал хозяин замка.

– Входите святой отец, – пригласил Николас, и указал на кресло, – садитесь.

Леонардо сел, но окинул хозяина суровым взглядом неподкупного судии.

– Не желаете ли вина? – Николас указал на хрустальный графин, наполненный рубиновой жидкостью.

– Нет, благодарю.

Николас закусил губу, досадуя, что первая попытка превратить инквизитора в союзника пошла прахом.

– Я только сегодня прибыл в ваше поместье, – сухо проинформировал графа дон Леонардо, – к сожалению, до меня уже успели дойти слухи, что вы не слишком ревностный христианин

– Клевета! – подскочил, как ужаленный граф.– Покажите мне того негодяя, который осмелился это сказать! Клянусь, я заставлю его взять свои слова назад!

– Об этом говорят все жители графства, – холодно ответил «инквизитор».

Николас побледнел.

– Эта история с турниром… как вы могли допустить, чтобы в ваших землях, пусть даже и ваше отсутствие творилось такое непотребство? – продолжал дон Леонардо.

– Я не виновен, святой отец, клянусь вам, этот турнир устроила моя жена с разрешения викария.

– Ответственность за действия вашей жены, лежит на вас, – сообщил «инквизитор».

– Кстати, могу я поговорить с графиней?

– Увы, святой отец, дело в том, что моя жена в положении, и чтобы эти события не волновали её я отправил её в монастырь.

– Разумно, – ответил дон Леонардо, – относительно викария – у него нашли документ за вашей подписью, не противиться никаким указаниям вашей супруги, если он не хочет потерять место, вы что же, возомнили, что можете приказывать священнослужителю?

– Это какая-то ошибка,– побледнел Николас, – я не писал такого письма.

Дон Леонардо достал из рукава свиток и протянул графу.

Ознакомившись с первыми строками Николас заскрежетал зубами,

– Граф де Беарн, это его рук дело, он давно зарится на мои земли!

– Я навещу графа, – пообещал «инквизитор», забирая свиток, – но это еще не все, что вы скажете по поводу колдуна, который объявился в вашем графстве?

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *