Глава 13. Шутка

Источник изображения:

Дон Леонардо сдержал слово, следующий визит он нанес графу де Беарн, который в отличие от своего соседа, не был готов, к его приезду, однако держался с достоинством. Он выразил сожаление, что в виду скорого отъезда в полк не смог достойно принять неожиданного визитёра, ведь святой отец не будет отрицать, что его посещение является неожиданностью и большой честью?

Дон Леонардо снисходительно кивнул.

– И чем же моя скромная персона привлекла к себе внимание матери церкви? – поинтересовался граф.

– Небрежением, сын мой, – доброжелательно пояснил «инквизитор», – преступным небрежением.

Удивление графа было неподдельным.

– Как могло случиться, что вы, ревностный католик, призванный блюсти порядок в этом графстве, попустительствуете столь неблаговидным вещам? – продолжил дон Леонардо. – Церковь в плачевном состоянии, прихожане собираются для молитв только в часовне и вместо того, чтобы совершить богоугодное дело и восстановить храм, вы принимаете самое деятельное участие, в организации турнира, сбиваете с пути истинного жену вашего соседа.

Заметив, что граф хочет возразить, – он нахмурился и поднял ладонь.

– Вы ввели в заблуждение священника, послав ему поддельное распоряжение графа де Регье, эти поступки не свидетельствуют о том, что вы ревностный христианин.

Он предъявил ему грамоту, которую уже показывал Николасу.

Следующие слова «инквизитора» заставили графа де Беарн побледнеть:

– На границе владений графа де Регье, были обнаружены следы, указывающие на присутствие колдуна. Поскольку его земли граничат с вашими, решено проводить церковное расследование в обоих графствах, оно не затянется, ведь на землях графа де Регье находится монастырь иезуитов, а они всегда готовы прийти нам на помощь, думаю, вам не стоит торопиться с отъездом.

Дон Леонардо забрал грамоту, перекрестил остолбеневшего хозяина и покинул покои графа.

Граф де Беарн пришел в ярость, так обращаться с ним в его замке! Хорошо, что слуги ничего не видели, он не привык получать пощечины, особенно от служителей церкви. Инквизитор, конечно, тоже не последний человек, но все-таки, не стоило ему так зарываться, при нынешнем положении вещей, граф может потребовать помощи при дворе – как-никак две дочери вышли замуж за видных вельмож. Решив, что помощь короля не повредит, он сел за стол и достав чистый лист бумаги начал нервно писать, когда лист был исписан более чем наполовину, из-за неплотно прикрытой двери до него донеслись голоса, испуганный слуги и гневный «инквизитора».

Граф встал и подошёл к двери. Широко распахнув её он ласково-угрожающе спросил:

– Что случилось?

Пожилой слуга с готовностью пояснил, испуганно косясь на дона Леонардо:

– Святого отца заинтересовали короткие кинжалы, которые носят, почти все ваши слуги.

– И чем плохо то, что я забочусь о вооружении своих слуг? – почти мирно поинтересовался граф у «инквизитора». – Не забывайте, они люди военные и не раз были со мной в бою.

– Это весьма похвально, что вы так заботитесь о необходимой экипировке,– сдержанно согласился дон Леонардо.– Меня заинтересовал узор на рукояти, ведь из ваших соседей ни у кого больше таких нет?

– Святой отец, – с достоинством ответил граф,– выбирая вооружение для своих слуг, я стараюсь не копировать вкусы соседей, весьма, хм, приземленные.

Дон Леонардо склонил голову соглашаясь.

– В таком случае, мой долг, как истинного сына церкви предупредить вас об опасности, – сказал он, – рядом с петухом, был найден кинжал с точно таким же узором, как у ваших слуг, на вашем месте я бы задумался, кому из них следует доверять, – «инквизитор» поклонился и вышел.

Слуга замерший на месте от неожиданности, опомнился и бросился вслед – проводить почтенного гостя.

Граф вернулся в библиотеку и выругавшись разорвал, только что написанное письмо.

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *