Глава 7. Знакомство

Мари, проснулась посреди ночи, от страшного шума. Графиня кричала, по коридору бегали слуги. Девушка выглянула из комнаты,

– Что случилось? – спросила она протирая глаза кулаком.

– Началось, – радостно сказал Пьетро, пробегая мимо неё.

Вспомнив, что на ней только легонький пеньюар, Мари вернулась к себе, накинула халат и решительно направилась на поиски Амины, только она, по её мнению, могла сказать, что-нибудь толковое.

Из соседней комнаты вышли Сандро и Жанна. Мари увидела Лючию, которая, отдавала какие-то приказания Делии.

– Нагрейте побольше воды, и принесите чистые полотенца, и простыни.

– Где госпожа Амина? – спросила Мари.

Лючия прервалась и охотно сообщила:

– Она у госпожи графини, но я не советую вам туда ходить, – продолжила девочка, видя, что Мари решительно направилась в сторону покоев Иветты.

– Почему? – обернулась Мари.

– Потому, что вы там сейчас будете лишней, – пояснила Лючия. –Графиня рожает. Послали за акушеркой, она вот-вот, будет здесь.

– Раз уж я всё равно не сплю, – сказала Мари,- то наверно могу, чем-нибудь помочь?

– Можете, – подумав, сказала девочка,-отнесите записку в дом графини Фоскари. Она хотела, чтобы её известили, о начале родов у графини де Ортвиль.

– Где записка? – нетерпеливо спросила Мари.

– Минуту, — кивнула Лючия. Прошла к себе в комнату и через некоторое время вернулась с небольшим конвертом.

– Вот.

– Я пошла.

– Подождите,-остановила её девочка, – возьмите с собой, кого-нибудь. И оденьтесь поплотнее.

– Я с тобой, и это не обсуждается, – заявила Жанна, подойдя к ним.

– Так я вас и отпустил одних, как же, – буркнул Сандро присоединяясь.

– Ладно,-заключила Мари,-пошли одеваться.

Лючия была права, ночь выдалась холодной, от канала немилосердно дуло.

Сандро посоветовал девушкам, закутаться в плащи, чтобы им стало хоть немного теплее, но они так посмотрели, что он решил сделать вид, что не настаивает.

До дома графини Фоскари добрались быстро.

Ворота были заперты.

– Спят люди, – сказал Сандро, берясь за кольцо. Но им открыли довольно быстро. Похоже, слуги в этом доме спали очень чутко.

– Что вам надо? – спросил лакей в красной ливрее.

– У нас послание от графини де Ортвиль, графине Фоскари, – ответил Сандро.

– Давайте,-протянул руку за письмом лакей.

– Велено передать лично, — покачал головой Сандро.

– Дверцу ворот открыли шире.

– Ладно, заходите, только быстрее, – пробурчал слуга.

Перед воротами был небольшой дворик, оформленный двумя фонтанами. При дневном свете, это, наверное, было прекрасное зрелище, и девушки не упустили бы шанса им полюбоваться, но сейчас прошли мимо. Введя их в просторный вестибюль дома, слуга попросил их обождать, и пошел доложить о них госпоже.

Посреди просторного помещения стоял небольшой фонтан, стены, и пол были выложены мозаичной плиткой и были начищены так, что казалось струи воды, отражаются в них как в зеркале. У колонн, украшенных фресками, стояли небольшие скамьи.

– Любуетесь? – раздался голос Деко.

Шут стоял сзади и улыбался.

– Похоже, у вас привычка появляться внезапно,-сказала Жанна. –Что вы здесь делаете?

– Ну, я же не спрашиваю об этом вас –сказал Деко. Если вам так удобно, предположите, что я добрый дух этого дома.

– В таком случае, позвольте вам сказать, что мы восхищены вашим пристанищем, уважаемый дух,-сказала Мари.

– Благодарю, от имени хозяйки,-послышался весёлый голос. По лестнице спускалась стройная молодая женщина. На её красивом смуглом лице играла улыбка, чёрные волосы были забраны золотой сеточкой.

– Госпожа графиня, – поклонились посланцы.

– Что велела передать Иветта?

– Вот,-Сандро подал записку.

Стоящий рядом с графиней лакей выхватил её и передал графине.

– Орсо! – рассердилась графиня. –Как ты смеешь обижать моих гостей?! Удались и не смей показываться мне на глаза.

Орсо поклонился и ушёл, кинув неласковый взгляд на Сандро.

– Прошу прощения за моего слугу, он плохо воспитан, — сказала Изабелла, вскрывая конверт.

– Иветта просит не беспокоиться и уверяет, что у неё всё в порядке, – сказала она, опуская записку. С ней что-то случилось?

– Ничего особенного, госпожа графиня, – сказала Мари, – просто у неё начались роды.

– Помоги ей, Пресвятая Дева! – перекрестилась Изабелла. –Марио! Марио, где ты? – закричала она.

– Я здесь госпожа!

С улицы прибежал здоровенный детина, в коричневой куртке.

– Собери все подарки, которые приготовлены, для госпожи де Ортвиль, положи в гондолу и отправляйся к её дому, быстро.

– Слушаю, госпожа графиня, – поклонился слуга и направился к выходу.

– Не торопитесь, – остановила его Жанна. –Судя по всему, у вас есть ещё часа два.

– Почему ты так думаешь? – поинтересовалась Изабелла.

-– Госпожа графиня молодая женщина, это её первые роды. Беременность у неё протекала хорошо, при ней сейчас опытная акушерка и госпожа Амина. Так что я думаю, время есть, – сказала Жанна, прикрыв рукой зевок.

– Да вы совсем спите! – воскликнула Изабелла. Джованни, – позвала она слугу, – проводи гостей в спальни.

– Если вы позволите, моя дорогая, вмешался шут. – Я бы хотел с ними переговорить, недолго.

– В вашей комнате?

– Нет, в библиотеке.

– О, – улыбнулась графиня, – сколько угодно.

– Прошу за мной, сказал шут и пошёл вперёд.

Переглянувшись, друзья последовали за ним.

В библиотеке царил полумрак. Высокие стеллажи из красного дерева, были заставлены книгами в переплётах из кожи и бархата, некоторые были украшены драгоценностями. Камин давно погас, но на столе кто-то забыл зажженный канделябр.

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *