– Садитесь, – сказал шут, указывая на небольшую скамью, стоящую около стены.
Сам он сел в кресло, таким образом, чтобы его лица было не видно.
– Итак, вы привезли письмо графине де Ортвиль из Франции, – начал он. – Вы знаете его содержание?
– Сударь, – привстал Сандро, – это бесчестно, читать чужую переписку!
– Сядьте, – махнул рукой Деко. Вы хотя бы понимаете, во что вы ввязались? У вас что других дел нет, кроме путешествий?
Девушки переглянулись.
– Граф сам попросил вас отвезти письмо его жене? – спросил Деко.
– Скорее, это мы его уговорили, – ответила Мари.
– Великолепно! И влезли в международную авантюру, просто так из любопытства.
– Как это? – поинтересовался Сандро.
– А вы что думаете, граф Дюскере, запер ваших подруг в подземелье, просто так, от нечего делать?
– В каком подземелье? – угрожающе нахмурился Сандро, взглянув на Жанну.
– В очень уютном, – быстро сказала Мари, – там столько вкусного сыра!
– Мы так жалели, что тебя с нами не было, – подхалимски сказала Жанна, – ты бы его оценил.
Деко закашлялся.
– Да,-наконец, сказал он, – за вами действительно нужен глаз да глаз.
– Кстати, – сообщила Мари, – это был не граф Дюскере.
– А кто? – спросил Деко
– Рикар д`Эстрё, – пояснила Жанна брат нашей… – но получив весьма ощутимый тычок локтем от сестры замолчала.
– Кого? – спросил Деко.
– Да так, вряд ли вам это будет интересно, – неохотно сказала Мари.
– Меня интересуют все, кто может угрожать королю, – жёстко сказал шут. Даже, если это глупые девчонки.
– Не сметь! – возмутился Сандро. Не сметь, так говорить о них! Что вы знаете. Да, им пришлось, слышите, пришлось бежать из монастыря! Это дурацкое письмо было только предлогом.
– Спасибо Сандро, – с иронией сказала Жанна.
– Значит эта особа, имя которой от меня тщательно скрывают, – подхватил Деко, – монахиня?
– Да, – вынужденно признала Мари.
– Ей лет тридцать, тридцать два, ростом чуть пониже меня, бледная, с умным лицом, и светлыми волосами?
– Волос мы не видели, она носит платок, – напомнила Жанна,-в остальном да, это сестра Клод.
– А откуда вы её знаете? – подозрительно спросила Мари.
– Знаю, задумчиво сказал Деко, – её отец служил при дворе, но мы отвлеклись, что вы думаете делать теперь, когда ваша миссия благополучно завершена?
– Пока мы не накажем Рикара д`Эстрё, – решительно сказал Сандро, мы отсюда не уедем.
Мари одобрительно улыбнулась.
– И как, скажите на милость, вы его собираетесь наказывать, – спросил Деко после паузы.
– Добудем у него то письмо, которое вас так интересует, – сказала Мари. –Кажется, это единственный способ отомстить этому негодяю.
– Завтра начинается карнавал, – подхватила Жанна,– по улицам будут ходить толпы ряженых, пусть-ка, он попробует найти нас под масками!
– Но вам тоже будет нелегко,–заметил Деко. С его фигурой можно достаточно ловко замаскироваться. И потом, он вряд ли будет ходить один.
Мари примолкла.
– Разве у графини Фоскари нет хорошо обученных собак? – спросил Сандро. И разве она не может подарить одну из них вам?
– То есть, вы хотите, чтобы я участвовал в вашей военной кампании, – уточнил Деко.
– Вы уже в ней участвуете, – поправила его Мари. –Это мы только присоединяемся. А теперь извините, сударь, но очень спать хочется.
И прикрыв рот рукой, девушка зевнула.
– Не помешаю? – раздался голос Изабеллы, и она вошла в библиотеку.
– Деко, друг мой,-сказала Изабелла, нашим гостям пора спать, надеюсь, вы в достаточной мере удовлетворили своё любопытство?
– О, да, – ответил Деко.
Comments: