Глава 20. Возвращение

Портшез Иветты появился под окнами через полчаса. Поручив Орсо позаботиться о слугах, графиня д`Ортвиль взбежала по лестнице, пройдя по длинному коридору она решительно остановилась у покоев подруги и постучала.
Дверь распахнулась.
– Ветта, наконец-то!
– Белла, радость моя, что случилось? Это правда? Ты действительно уезжаешь?
– Да, – кивнула Изабелла, – во Франции беспорядки и господину Деко снова нужно туда, а я не могу, понимаешь, Ветта, просто не могу отпустить его одного.
– Это господин Деко торопится? – спросила Иветта, накручивая тонкий батистовый платок на руку, – или это господина Деко торопят?
– Второе, – раздался голос.
Иветта обернулась, шут стоял у неё за спиной.
– Давайте войдём всё-таки, – предложил он.
Изабелла покраснела и быстро отступила от двери.
– Видите ли, очаровательная графиня, – сказал Деко, когда они все удобно расположились около камина, – одним из условий нашего освобождения было то, что я должен покинуть Венецию не далее как сегодня вечером. И увожу с собой самое драгоценное – Изабеллу и своих дочерей. Само собой разумеется, что никто об этом ничего знать не должен.
Иветта кивнула.
– Белла, дорогая, полчаса назад меня посетил шевалье де Корде и вручил поистине царский подарок. Думаю, тебе тоже захочется на него взглянуть.
Он протянул графине свиток.
Она взяла стала читать и её лицо озарилось улыбкой.
– Поздравляю – сказала Иветта. Жаль, что я не смогу присутствовать на вашей свадьбе, но небольшой подарок тебе я всё-таки сделаю, Марко застал меня с твоей запиской у ювелира, думаю, что это тебе понравится.
Она достала тёмно-синюю бархатную коробочку и открыла крышку. Там лежало восхитительное изумрудное ожерелье. Камни были небольшие, в виде только-только распустившихся листиков. Между ними сияли золотые розочки.
– Оно восхитительно! – сказала графиня. – Спасибо, Ветта!
– Кстати, слышала последние новости? – сказала подруга. – Оказывается, Марко де Кампостелла потерял память и сейчас ничем не лучше годовалого младенца. Амина была в монастыре Сан-Джеронимо, представляешь, его там чуть не с ложечки кормят.
И вдруг жалобно попросила:
– Пиши мне почаще, пожалуйста.
– Обязательно, – ответила Изабелла, – пообещай, что приедешь к нам в гости.
– Обещаю, – закивала Иветта и заплакала.
В дверь осторожно постучали.
– Ветта, дорогая моя, не надо, а то я тоже заплачу, – попросила графиня и громко сказала, – войдите!
Подруга торопливо вытерла слёзы. Вошёл Базиль и поклонившись доложил:
– Обед готов, ваше сиятельство, прикажете подавать?
– Где Сандро и Марко? – спросила Изабелла.
– Вернулись минут пятнадцать назад, сейчас в библиотеке вместе с молодыми госпожами и сеньором Антонио.
– Пусть накроют в малой столовой и, Базиль, я тебя прошу, проследи, чтобы без особой пышности.
– Слушаюсь, госпожа графиня, – поклонился слуга.
Но Деко заметил, как он упрямо поджал губы и понял, что эта просьба останется без внимания, упрямый старик сделает всё по-своему.
Его догадка подтвердилась, через пять минут на столах стояло множество блюд. Горели свечи, а у стены выстроилась вся прислуга.
Иветта и Мари спешно раскрыли веера и стали обмахиваться, хотя в столовой было не жарко. Жанна опустила глаза и крепко сжала руку Сандро, идущего рядом.
Изабелла с упрёком посмотрела на старого слугу, но он отвёл взгляд и заинтересовался лепным завитком на потолке.
– Благодарю вас, друзья мои, – сказала графиня, – но к чему такие пышные проводы? Я ещё вернусь, и не раз, с позволения дожа. В моё отсутствие распоряжаться всем будет Базиль, а его помощником будет Орсо, я надеюсь, что вы всегда будете готовы принять меня и моего мужа.
– Не сомневайтесь, добрая госпожа, – хором заверили слуги.
– Всё будет в порядке, – сказал Орсо.
– А теперь давайте обедать, – сказала графиня, – прошу всех к столу.
Слуги пытались отнекиваться, говоря, что они отличнейшим образом отобедают на кухне, но Деко их уговорил.
После обеда все стали прощаться.
– Ветта – тихо попросила Изабелла, – корабль отплывает через два часа, ты придёшь на пристань?
– Да, – ответила графиня и поцеловала подругу.
Когда Иветта ушла, Изабелла обернулась к девушкам:
– У вас всё готово?
– Да, – хором ответили сёстры.
– Антонио, вы виделись с отцом?
– Да, госпожа графиня, я заходил к нему, мы попрощались.
Деко обнял Изабеллу.
– Нам пора, Белла, всё будет хорошо.

Comments:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *